-
-
-

11 de abril de 2010

Cine: La ‘Furia de Titanes’ que no vimos en los cines

Malo, malo cuando ya veo páginas recomendando que uno vaya a ver ‘Como entrenar a tu Dragón’ antes que a ‘Furia de Titanes’, las cuales compiten ahora mismo por los dólares 3D de las salas de todo el mundo. Eso se traslada al box-office, y el jueves ya tenía Perseo (4,0 millones) a los dragones de la Dreamworks a tan sólo 200.000 dólares (3,8).

Pero, ¿cuál es el problema del remake estrella de la primavera?.

Tras leer un par de criticas, el evitar un 3D horrible metido con calzador en post-producción es uno de ellos. Les hice caso y fui a verla en 2D. El segundo parecía ser la trama, algo incoherente y muy distante a la del original con la que crecí. Puedo decir que no llegué a aburrirme en el sillón, imposible en 108 minutos donde no paran de moverse de un lado a otro, pero es evidente que aquí algo falla.

CHUD.com postea hoy un interesante artículo por el cual su redactor ha hecho una investigación a fondo de qué ha cambiado la película respecto a su planteamiento original, y la lista el larga, demasiado larga.

- Hay una versión bien distinta de ‘Furia de Titanes’ en los archivos de la Legendary Pictures. La edición de Leterrier difiere bastante de la que ha llegado a los cines y aunque hay material para hacer una edición especial de DVD, éste cambiaría radicalmente la trama del filme.

- Los cambios se han producido entre la fase de fotografía principal, montaje y unos reshoots que fueron aprobados por Leterrier.

- Los cambios más drásticos vienen del tratamiento de los Dioses. Danny Huston, fichado para dar vida a Poseidon, que apenas aparecía en la original, tampoco se luce en el remake: 15 segundos, y de refilón en la reunión de Dioses del principio. El motivo: dos tercios del metraje rodado con los Dioses se ha quedado en la sala de montaje, fuera del film.

- En la versión preliminar del remake, Zeus era el ‘gran malo’, cuyo plan era castigar a los humanos. El resto de Dioses tenían un papel más amplio, sobre todo Apollo y Athena, que en la edición final apenas aparecen.

- Los motivos del viaje de Perseo eran también bastante diferentes en el montaje inicial. Perseo se enamoraba de Andrómeda (como en el original) en vez de buscar venganza contra Hades, y por cambiar este matiz se rodaron nuevas escenas con Ralph Fiennes, dejando sin peso a Alexa Davalos.

- Algunos os habréis dado cuenta del repentino cambio de parecer de Zeus (Neeson) que primero aborrece a los humanos, y luego ayuda a Perseo para derrotar al Kraken. En el guión y montaje original es Apollo, sabedor que Hades está utilizando a Zeus, quien le da a Perseo la moneda para llegar a Medusa. Así, tanto Apollo como Atenea (Izabella Miko) inician un plan a espalda de los Dioses lo cual daba pie a muchas escenas de intriga en el Olimpo que han quedado eliminadas. Se llamó a Neeson y se rodó de nuevo la escena de la moneda con él.

- Ralph Fiennes también tuvo que rodar de forma extra su derrota para el montaje final, ya que Perseo sólo se enfrentaba al Kraken. La escena ‘paternal’ del final es completamente nueva ya que la idea de Leterrier era poner a Perseo arrojando la espada a los pies de Zeus en el Olimpo dejando a su padre biológico con dos palmos de narices, y el papel de Io (Artenton) se configuraba como una ‘hermana’ para Perseo, algo que en la versión que tenemos en los cines cambia radicalmente y a Perseo le entra mucha ‘fuerza bruta’ cuando la tiene cerca…

La pregunta ahora es si algo de este metraje desechado, que cambia por completo el film estrenado hace una semana, será utilizado para un ‘director´s cut’ que satisfaga a los que no han quedado muy conformes.

La respuesta es al 90% un NO. La Warner, de mantenerse así los números (128 millones en todo el mundo en 9 días) va a hacer una secuela, y la hará siguiendo la línea que ha dejado ‘Furia de Titanes’, no la que promulgaba su guión. Darle al público otra trama sería confundirlo e incitarlo a comparar.

Mantengo que el film es producto consumible y desechable sin mayor gloria. Un pis pas en el cine…, y posiblemente mi memoria retendrá la versión de los 80. Al fin y al cabo, nos ofrecían entretenimiento y a mí me lo han dado.